I volymens förord, får vi veta att detta är Sveriges äldsta samling ordspråk, och bygger på de samlingar med latinska ordspråk som fanns under medeltiden. Emellertid vilar den svenska utgåvan tydligen på ett danskt original. I samlingen har också införlivats samtliga av Olaus Petri domareregler.
I förordet får vi även veta, att det nog kan vara en Johannes Bureus (1568–1652) som är samlingens upphovsman. (Mer om honom på Wikipedia.)
Några av dessa ordspråk gives så här nedan; några är bekanta, andra icke. Rimligen har man i Svenska folkböcker något moderniserat stavningen.
* * *
Av det stora nötet lärer ungnöt draga.
Aftonsång med dryck, morgonsång med hosto.
Allestädes framme, sällan välkommin.
Alle vilja väl hugga till, men ingen vill hålla i skafte.
Ära är att lära.
Allting skall man hoppas till det bästa.
Alle vilje gamble vara, men ingen vill gammal heta.
Alltid är frusin jord för lat svin.
Avundsman bör icke vittna.
Barnet gör i byn som det är hemme vant.
Bättre är två resor mätit än en gång förgätit.
Bättre är något än intet.
Bättre är en ko med ro än två med oro.
Dagarne blidke sorgen.
Döden är viss, men stunden är oviss.
Ett trull kysser icke gärna det andra.
Efter mans tal bör ingen dömas.
Få hava lyckan, men alle have döden.
Gamble vägar och gamble vänner de svika icke.
Han skall icke gå till skogs, som alle buskar rädes.
Varest aset är, där är kroppen.
Late herrer haver tröge dränger.
Man skall ej hava två tungor i en mun.
Ofta är stor ord små i gärning.
Präst vare präst, häst vare häst.
Kvinnotal liknas vid kråkegal.
Ris gör barnen vis.
Verket prisar mästaren.
* * *
Nu gäller det bara att memorera ordspråken, och svänga sig med dem, viss om att de varit i bruk i hundratals år...!
0 kommentarer:
Skicka en kommentar